.                             

Омар Хайям.

Выписки из Рубайят

.


1.
Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы
Кто дал скорбящим сердечную боль
Если и не дал нам в удел радости, - не беда
Мы довольны, так, как многим тысячам других дал горе.

2. Раз твой хлеб насущный предопределён богом
То никогда не уменьшат и не увеличат его
Не надо тужить о том, чего нет
Надо быть свободным от того, что есть.

3. От этого вращаются свода жди только зла
Считай, что нет у тебя друзей в мире
Покуда можешь, будь на миг самим собой
Не требуй завтрашнего дня, не оглядывайся на вчерашний день,
смотри на сегодняшний.

4. Эти гончары, что месят глину
Если бы присмотрелись к ней рассудком и разумом,
То никогда не стали бы бить, топтать и мять её
Ведь это прах отцов, - обращались бы с ней хорошо

5. Не поддавайся печали несправедливой судьбы
Не напоминай душе о невзгодах ушедших
Не выпускай из рук сердце, как и локоны возлюбленной
Не расставайся с вином, не губи свою жизнь

6. Если считают, что я пьян вином магов - то я таков
Если считают, что я влюблённый гуляка и идолопоклонник - то я таков
Каждый думает по своему разумению

Я знаю сам, каков я есть, я таков.

7. О кровчий! Цветы и травы ставшие столь пленительными
Смотри, через неделю превратились в прах
Пей вино, срывай цветы, ибо пока оглянешься
Цветы станут прахом, а травы сравняются с землёй.

8. Не бойся невзгод скоротечного времени
Не бойся того, что постигает тебя, ибо это не долговечно
Этот миг наличный проведи в веселии
Не грусти об ушедшем, не бойся грядущего

9. Боюсь, что мы более не попадём в этот мир
И не встретимся более с друзьями
Давай же воспользуемся эти мгновением, в котором мы живём
Быть может, в следующие мгновение нас уже не будет

10. Выпей того вина, которое является напитком вечности
Выпей того, что является источником веселья в этом мире
Оно обжигает, как огонь, но горе
Уносит, как живая вода, выпей его

11. Сегодня у тебя нет власти над завтрашним
А размышления твои о завтрашнем не что иное, как пустая мечта
Не губи этого мгновения, если твоё сердце не безумно
Ибо не вечно ты будешь жить

12. Была капля воды, - слилась с морем
Частичка праха - смешалась с землёй.
Что такое уход и приход твой в этом мире?
Появилась какая-то муха и исчезла.

13. О друг, не будем тужить о завтрашнем дне!
Воспользуемся этим наличным мигом.
А завтра, когда покинем эту старую обитель
Присоединимся к прожившим семь тысяч лет.

14. Тому, кто сведущ в тайнах мира
Радость, горе и печаль-всё одно
Раз добро и зло мира равно пройдут
Хочешь, будь болезнью, хочешь - снадобьем.

15. Мы явились чистыми из небытия и осквернились
Радостно вышли наружу и огорчились
Пролитые слёзы жгли огнем наши сердца
Мы растратили жизнь, а сами ушли в землю

16. На свете никто не соединился с розовощёкой возлюбленной
Пока его сердце не испытало уколы шипов судьбы.
Взгляни на гребень: пока не расщепился на сотни кусков, -
Не прикоснулся к локонам красавицы.

17. Ты разбил мой кувшин с вином, о господи
Закрыл для меня врата наслаждения, о господи
Ты пролил на землю пурпурное вино.
Да буду я проклят, может быть, ты пьян, о господи.

18. Подними пиалу и кувшин, о возлюбленная.
Кружись по лужайке и на берегу ручья,
Ибо этот небосвод так много стройных, луноликих красавиц
Сотни раз обратил в пиалу и сотни раз в кувшин.

19. Каждая травинка, что растёт на берегу ручья
Наверное, была волоском ангелоподобной красавицы
Не наступай безжалостно на траву
Ибо эта трава из праха тюльпаноликой.

20. Когда я трезв, наслаждение скрыто от меня
Когда я пьян, слабеет мой разум
Есть состояние между опьянением и трезвостью
Я раб этого состояния, ибо это есть жизнь.

 

2002 Karetnikov Alexandr / All rights recieved ( ACI )

 

Используются технологии uCoz